Sunday, 17 July 2011
The Sunday Post
This weeks Poem:
The King’s English
I take it you already know
Of tough and bough and cough and dough?
Others may stumble, but not you,
On hiccough, thorough, slough and through.
Beware of heard, a dreadful word,
That looks like beard but sounds like bird.
And dead: It’s said like bed, not bead --
For goodness’ sake, don’t call it deed!
Watch out for meat and great and threat…
They rhyme with suite and straight and debt.
A moth is not the moth in mother,
Nor both in bother, nor broth in brother.
And here is not a match for there,
Nor dear and fear for bear and pear,
And then there’s dose and rose and lose --
Just look them up -- and goose and choose.
And cork and work and card and ward,
And font and front and word and sword.
And do and go, then thwart and cart,
Come, come, I’ve hardly made a start!
A dreadful language? Why, sakes alive!
I’d learned to speak it when I was five.
And yet, to write it, the more I tried,
I hadn’t learned it at fifty-five.
Anon
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
The Sunday Posts 2017/Mince and Tatties.
Mince and Tatties I dinna like hail tatties Pit on my plate o mince For when I tak my denner I eat them baith at yince. Sae mash ...
-
Hullo ma wee blog, It's nice to get a comment or two on something you've published. Most comment comes from those readers who...
-
Loch leven and The Pap of Glencoe. Looking towards Ballachulish. Anyone who regularly reads my blog will know that I do love my his...
-
Wing Commander Frank Powley {centre} S/Leader John Gee {2nd right} photo courtesy of Frank Powley {W/C Powley's nephew} Con...
8 comments:
Funny and oh how true. Then when you start mixing in accents..... oh dear. Is it really the same language (let us not even think about spelling)?
Have a great Sunday!
Kat
Love our language! It inspires play. Hence Lewis Carroll. Hence Dr. Seuss etc.
Hey Alistair! I'm told English is an easy one to learn to speak, but a nightmare to spell. I believe you have proven the point. Indigo
Hmmm, did it save my comment or didn't it?... Interesting...
Thanks Folks - all good stuff!
Glad you enjoyed it.
......and as you can see Indigo - Yes, it did!
I love this poem Al! I know it as a longer version that starts with:
"We’ll begin with box, and the plural is boxes,
But the plural of ox should be oxen, not oxes.
Then one fowl is goose, but two are called geese,
Yet the plural of moose should never be meese.
You may find a lone mouse or a whole lot of mice,
But the plural of house is houses, not hice.
If the plural of man is always called men,
Why shouldn’t the plural of pan be pen?
The cow in the plural may be cows or kine,
But the plural of vow is vows, not vine.
And I speak of a foot, and you show me your feet,
But I give a boot… would a pair be beet?
If one is a tooth, and a whole set is teeth,
Why shouldn’t the plural of booth be beeth?
If the singular is this, and the plural is these,
Why shouldn’t the plural of kiss be kese?
Then one may be that, and three be those,
Yet the plural of hat would never be hose.
We speak of a brother, and also of brethren,
But though we say mother, we never say methren.
The masculine pronouns are he, his and him,
But imagine the feminine she, shis, and shim.
So our English, I think you will agree,
Is the trickiest language you ever did see."
Thanks for reminding me of it!
Sounds better when spoken in Glesca.
Jane - thanks, that's a braw addition!
TSB - I know what you mean.
Post a Comment